Tiziana Giudice

Tiziana Giudice (Lamezia Terme, 01-10-1981) dal 01-03-2010 è titolare di un assegno di ricerca sul tema “Discorsi televisivi. L’argomentazione nelle trasmissioni televisive destinate all’estero”, presso l’Università della Tuscia (Viterbo). Responsabile scientifico del programma di ricerca: Prof.ssa Raffaella Petrilli.

Titoli accademici

2004 Laurea in Filosofia presso l’Università degli Studi della Calabria, con voto finale 110/110 e lode.
2004-2005 Corso di Perfezionamento in “Docente progettista della formazione.Modelli e metodologie per l’innovazione pedagogico-didattica e curricolare” (durata annuale), presso l’Università degli Studi della Calabria.
2008 Dottorato di Ricerca in “Teoria del Linguaggio e Scienze dei Segni” – XX ciclo – presso il Dipartimento di Pratiche Linguistiche e Analisi di Testi, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, Università degli Studi di Bari.

Collaborazioni

Visiting Scholar presso l’University College London (Language Processing Laboratory – Cognitive, Perceptual and Brain Sciences Research Department) dal 29-09-2008 al 12-02-2009.

Campi di ricerca

a) Linguaggio figurato (metafora);
B) Analisi semantico-pragmatica del discorso;
c) Basi cognitive e semiotiche della comunicazione umana.

Progetti in corso

Membro dell’Unità della Tuscia nel progetto FIRB (Fondo Italiano per la Ricerca di Base) “Perdita, mantenimento e recupero dello spazio linguistico e culturale nella II e III generazione di emigrati italiani nel mondo: lingua, lingue, identità”, coordinat. naz. Prof. M. Vedovelli – Università per Stranieri di Siena.

**********

Tiziana Giudice (Lamezia Terme, 1st October 1981) from 1st March 2010 has a Post-doc position in “Discorsi televisivi. L’argomentazione nelle trasmissioni televisive destinate all’estero” (“Television discourses. The argumentation in the television programs for foreigner countries”) at the Università of Tuscia (Viterbo). Principal investigator of the research project: Prof. Raffaella Petrilli.

Academic degrees

2000-2004 Undergraduate studies in Philosophy at the University of Calabria, Italy.
21th July 2004 Degree in Philosophy, cum laude.
2004-2005 Diploma of Specialization Course in “Docente progettista della formazione. Modelli e metodologie per l’innovazione pedagogico-didattica e curricolare” (“Education planner. Models and methodologies for pedagogic-didactic and curricular innovation”) at the University of Calabria.
2004-2007 PhD studies in “Teoria del Linguaggio e Scienze dei Segni” (“Language Theory and Sciences of Signs”) at the University of Bari, Italy.
29th April 2008 PhD in “Teoria del Linguaggio e Scienze dei Segni” (“Language Theory and Sciences of Signs”).

Collaboration

29th September 2008-12th February 2009: Visiting Scholar at the University College London (Language Processing Laboratory – Cognitive, Perceptual and Brain Sciences Research Department)

Research fields

a) Figurative language analysis (metaphor);
b) Semantic and pragmatic analysis of discourse;
c) Cognitive and semiotic basis of human communication.

Current research projects

Member of the Research Unit Program FIRB (Italian Grants for Basic Research) “Perdita, mantenimento e recupero dello spazio linguistico e culturale nella II e III generazione di emigrati italiani nel mondo” (“Loss, Preservation and Recovery of Linguistic and Cultural Knowledge in the second/third Generations of Italians abroad”), Principal Investigator: Prof. M. Vedovelli – Univ. for Foreigners, Siena.

 

Pubblicazioni di Tiziana Giudice

  1. “Metafora: ornamento o meccanismo conoscitivo?”, in Ou. Riflessioni e provocazioni, vol. XV n. 1, Napoli: Edizioni Scientifiche Italiane 2004, pp. 219-224.
  2. “Metafora e patologia”, in Plat, 4 (2005), Bari: Edizioni dal Sud 2006, pp. 199-214.
  3.  “Comunicazione e metafora”, in S. Petrilli (a cura di), Comunicazione Interpretazione Traduzione, Milano: Mimesis 2006, pp. 505-517.
  4. “Bianco e Non-bianco. Usi linguistici e modalità di concettualizzazione”, in S. Petrilli (a cura di), White Matters/Il Bianco, Athanor, XVII, 10, Roma: Meltemi 2006, pp. 462-471.
  5. “Il calore dei colori. Metafora, sinestesia, corporeità”, in Plat, 5 (2006), Bari: Edizioni dal Sud 2007, pp. 253-265.
  6. “La metafora tra cognizione e corporeità”, in E. Cosentino e S. Vazzano (a cura di), I segni del soggetto. Tra filosofia e scienze cognitive, Roma: Carocci 2007, pp. 60-74.
  7. “Metafora, corporeità e processi immaginativi”, Atti del Primo Convegno Nazionale dei Dottorati di Ricerca in Scienze Cognitive, Messina/Noto 6-8 giugno 2007, in A. Falzone e M. Campochiaro (a cura di), Cultura, evoluzione, simulazione, Roma: Squilibri 2008, pp. 215-224.
  8. “Metaphor between embodiment and imaginative processes”, in Anthropology & Philosophy, 9 (1-2), 2008, pp. 42-57.
  9. “Usi linguistici sclerotizzati versus creatività metaforica”, in Plat, anno VII, n. 1/2008, Linguaggi, scienze, professionalità. Metadiscorsi e pratiche formative, a cura di M. Cardona e A. Ponzio, Lecce: Pensa MultiMedia Editore 2008, pp. 407-418.
  10. Comprensione e malinteso. Tra Babele e Pentecoste (introduzione e cura con S. Carlucci); all’interno Contesti, impliciti, sottintesi, Bari: Giuseppe Laterza 2008, pp. 37-55.
  11. “Metaphors and imagination”, in E. Tarasti (ed.), Communication: Understanding/Misunderstanding, Proceedings of the 9th Congress of the IASS/AIS – Helsinki-Imatra: 11-17 June, 2007, Tartu: Greif 2009, pp. 542-550.
  12. “Metaforicità, sistemi simbolici e culturali”, in Plat, anno VIII, n. 2/2009, Prospettive translinguistiche e transculturali, a cura di P. Calefato e A. Ponzio, Lecce: Pensa MultiMedia Editore 2009, pp. 75-84.
  13. “Su metafora e immaginazione in Vico e Leopardi”, in Annali della Facoltà di Lingue e  Letterature Straniere dell’Università di Bari, Terza Serie, 2009-2010, XX, Fasano: Schena Editore 2010, pp. 147-167.
  14. “John R. Searle. Come funziona il linguaggio: quando il dire è anche un fare”, in Plat, anno VIII, n. 3/2010, Semiotica, Filosofia del Linguaggio, Linguistica Generale. I grandi autori, a cura di F. Silvestri, Lecce: Pensa Multimedia Editore 2010, pp. 337-352.
  15. “Le parole italiane di China Daily”, in R. Petrilli, L’italiano da esportazione. Discorsi e italianismi stilistici. Perugia, Guerra edizioni, 2011.
  16. “Le parole italiane di El País”, in R. Petrilli, L’italiano da esportazione. Discorsi e italianismi stilistici. Perugia, Guerra edizioni, 2011.
  17. (con D. Femia), “Varianti e variabilità delle espressioni idiomatiche: problemi teorici, criteri e strumenti per un’applicazione di analisi automatica dei testi”, in R. Petrilli, L’italiano da esportazione. Discorsi e italianismi stilistici. Perugia, Guerra edizioni, 2011.

 

I commenti sono disattivati